Мей сказав, що Чатгпт “не знає нюансів та культури та різних діалектів” Hmong. “Але вони стали набагато краще з інтерпретаціями”, – сказала вона.
Один із учнів у класі її, Бон Сьонг, який працює в продажах промислових систем, сказав мені, що відстежував вдосконалення, оскільки він часто пише документ англійською мовою, а потім проводить його через Chatgpt для перекладу Hmong.
“Я помітив це за останні кілька місяців”, – сказав Сіонг. “Я працював з другом Хмонг, і я провів півгодини, намагаючись перекласти себе, а потім подумав:” Що я роблю? Дозвольте мені просто підключити це до чатгпта “. І це повернулося так швидко, і я був схожий на те, що я був вражений.
Моделі AI не придумали, як вимовляти слова Hmong. І Хмонг у цьому відношенні не є простою мовою; Є сім -вісім тонів, залежно від діалекту.
“Зараз ми просто дивимось на текст”, – сказав Мей. “Я хотів би бачити, як це робити текст-розмови для наших старших, які не можуть читати англійську мову або не можуть читати Хмонг”.